ec72d61b     

Орлов Алекс - Тени Войны 14



Алекс Орлов
Представитель
1
Стадо туков попалось очень беспокойное. Животные то и дело переходили с места на место, хотя на всех кочках вокруг было сколько угодно полыни.
Майк нехотя поднимался с брошенной на землю накидки и, опираясь на длинный пастуший посох, шел следом за стадом. Собственно, против переходов он не возражал, но в стаде было несколько норовистых туков, которые с места в карьер неслись к соленым озерцам и напивались воды, невзирая на то что Майк немилосердно лупил их посохом.
От соленой воды у туков пучило животы, и они целую неделю не давали молока За это хозяин вычитал из скудного жалованья пастуха штраф, а то и попросту бил Хозяин любил распускать руки.
С востока, со стороны долин, снова налетел сырой ветер. Он принес с собой тяжелый запах йода. Даже полынь подчас уже не горчила, а источала все тот же надоевший запах.
Наконец туки остановились и принялись срывать жесткую траву. Майк подогнал к стаду стоявшую в стороне самку и, сбросив на землю накидку и кожаный мешок с водой, присел на большую кочку
Соленый ветер понемногу ослабел, а солнышко пригрело так, что Майк задремал. Очнулся он от тревожного звона колокольчика, висевшего на шее у вожака стада матерого тука Абсента.
Пастух открыл глаза и, проследив за взглядом вожака, заметил человека, идущего прямо к стаду.
Незнакомец был высок ростом, и Майк невольно нащупал лежавший в кармане нож. Времена были неспокойные, и случалось, что на пастухов нападали, чтобы угнать скот.
Вскоре незнакомец подошел ближе, и Майк расслабился. Этот человек не походил на разбойника. Даже Абсент понял это и, опустив голову, принялся срывать траву.
— Доброго здоровья, господин пастух, — произнес путник, останавливаясь в нескольких шагах от Майка и скидывая заплечный мешок.
— Здравствуйте, — отозвался Майк, все еще с недоверием разглядывая незнакомца. Внешне он был похож на гиптуккера, перегонщика туков. Об этом говорил его просторный кожаный плащ, широкополая шляпа и загорелое лицо.

Однако гиптуккеры всю свою жизнь проводили верхом на быстрых лахманах, а этот пришел пешком.
— Твой костер — мой чай, пастух. Договорились? — с улыбкой предложил путник.
— Я не могу, — Майк виновато пожал плечами. — Туки переходят с места на место через каждые полчаса. Они мне покоя не дают.
— Ничего. Пока я здесь, туки никуда не денутся, — пообещал незнакомец. — Постереги мои вещички, а я схожу под гору — принесу сухих корней.
— Да, мистер, но ваши вещи... Если туки пойдут...
— Ничего не бойся. Если стадо двинется, можешь бросить мой мешок. Но, уверяю тебя, туки не сдвинутся с места.

Здесь много травы — часа на три им хватит.
Майк не нашел, что возразить, и незнакомец стал спускаться к подножию холма, туда, где росли невысокие чахлые кустики. Не выдерживая засоления почвы, они гибли, и их сухие ветки вполне годились для костра. Майк, проследив взглядом за высокой фигурой этого человека, подумал, что он все-таки очень смахивает на гиптуккера.
Между тем стадо продолжало оставаться на месте, а Абсент покинул своих самок и подошел совсем близко, принюхиваясь к содержимому мешка незнакомца.
— Иди отсюда, это не твое, — буркнул Майк. Тук как будто не слышал. Пастух потянулся, за своим длинным посохом, и Абсент тут же отошел.

Что такое посох Майка, он испытал на себе.
Вскоре вернулся незнакомец. Он принес такую охапку сухих веток, что их хватило бы на целый день.
Бросив их на землю, он посмотрел на Майка и протянул ему руку.
— Теперь давай знакомиться, — сказал он, — меня зовут Джо Беркут.




Назад